真的很专业吗?美国编辑不明白“西甲”是什么 以为是德国的
作者:admin
发表于:2024-12-08
镭速体育12月5日讯最近发生了一个有趣的故事。一位美国编辑在发表报道时不明白“西甲”的含义。最终的结论是需要聘请一名德语翻译。
报道作者在接受采访时表示:“我在ESPN的网站上看到了这个陌生的短语。我确信我在某个地方看到过它,它可能意味着‘联盟’。”我完全不记得它是什么意思,我觉得这可能是某种外国联赛,我们大声读了很多遍,但仍然不记得我们在哪里看到过它。因为名单上有很多运动员,这个词有点女性化,可能是某种女子联赛,而男子联赛可能是“LA Ligo”。
最终报告得出的结论是,要了解确切的含义,需要聘请一名专业的“德语”翻译。
西甲联赛实际上是西班牙足球甲级联赛的缩写,这句话与德语无关。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表XX立场。
本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。